Datum objave: 23. Siječanj 2013

Ivo Brešan predstavio Šibenčanima svoj novi roman

Diana Ferić
Diana Ferić


Ivo Brešan, najveći živući hrvatski pisac otkrio je na sinoćnjem predstavljanju svog novog romana "Sedam stuba do trona" u Šibeniku, u razgovoru s Velimirom Viskovićem, književnim kritičarom i urednikom u „Profilu“ neke detalje o nastanku tog  svog novog djela, ali i o svom pristupu pisanju, odnosu sa sinom i razlozima zbog kojih je ostao živjeti u Šibeniku , a nisu ga privukla „svjetla velegrada“. Promocija je organizirana u sklopu programa obilježavanja 134. godišnjice šibenskog kazališta književni kritičar i urednik tog izdanja Profila, Velimir Visković.

Visković je u uvodu istaknuo kako je i novi Brešanov roman usidren u stvarnost, u zbilju te da je i njime pokazao da su njegovi romani u suvremenoj hrvatskoj prozi s najviše radnje , suprotnost brojnim antiromanima u kojima je radnja rasplinuta. Glavni lik Kristijan koji je odrastao bez oca, s majkom u vrlo teškim socijalnim uvjetima. Kada mu otac, oličenje svemoćnog hrvatskog tajkuna odbije dati novac za liječenje teško bolesne majke on mu se odlučio osvetiti i ubiti sve njegove nasljednike i tu počinje zaplet. Kristijan je moralno diskutabilan , ali u nekim momentima čitalac se s njim može suosjećati i postati mu simpatičan. Roman je, ocijenio je Visković, analiza i kritika hrvatskog divljeg kapitalizma i moralnog pada u društvu u kojem su svi samo stimulirani da rade protiv zakone i da nemaju osjećaj za druge ljude. Za tau priču, otkrio je Brešan odavno je rasla u njemu, a inspirirao ga je film „nježno srce“ koji se krajem pedesetih godina prošlog stoljeća prikazivao u hrvatskim kinima.

U razgovoru s Viskovićem Brešan je potvrdio kako je odustao od pisanja drama i okrenuo se romanu jer je roman lakše napisati i u tome je do kraja svoj gospodar, a nije kao kod drama ovisan od drugima, a nije više spreman izlagati se tom pritisku kada će netko i kako uprizoriti njegovu dramu. Nije se složio da biše angažiranu literaturu . „Ja imam da sve što pišem bude životno. Zapravo, meni je važna priča koja onda mora prolaziti kroz neki konkretni, stvarni ambijent i prostor koji je svima prepoznatljiv, a onda čitatelji u njima prepoznaju ljude iz stvarnog života misleći da sam opisao njih“, kazao je Brešan. Najbolji primjer je antologijski lik Bukare u Hamletu iz Mrduše Donje koji je do sada simbolizirao i primitivnog komunistu i HDZ – ovca i islamskog fundamentalistu u različitim uprizorenjima te drame na kazališnim daskama. Brešan, kako je kazao, nema iluziju da se svijet može promijeniti na bolje, a kamoli ne literaturom.

Priznao je i kako je sklon negativnim likovima, u kojima uvijek mora biti neko zlo što stvara zanimljivu fabulu: “Tko bi čitao o dobrim ljudima. Pa to jebeskrajno dosadno“, zaključio je kroz smijeh Brešan. Otkrio je i kako je prvi čitalac njegovih djela čim ih napiše sin Vinko, a on je prvi čitatelj njegovih filmskih scenarija te supruga Jela Brešan Godlar koja je, priznao je, puno oštrija i nemilosrdnija u kritikama od Vinka. Izravno je odgovarao i na pitanja o svojim literarnim uzorima te je priznao da su mu najdraži mlađi hrvatski pisci Edo Popović i Boris Dežulović te da voli i Miljenka Jergovića iako mu se uglavnom ne sviđa to što mu romani nemaju jasan završetak, što se na kraju raspline. Od europskih najdraži su mu španjolski pisci , a uvijek je bio i ostao fasciniran Krležom koji ga je, istaknuo je, i pridobio za književnost i pisanje te Ranko Marinković. Od filozofa voli  Hegela i Kant kojemu je u zadnje vrijeme skloniji. Nije potvrdio da bi njegov nasljednik po stilu i temama mogao biti Mate Matišić već je sličnost pripisao samo tomu što im se radnje romana uglavnom odvijaju u istom ambijentu, a osim toga, Matišić je vjernik a Brešan je, kako eje za sebe kazao, ne agnostik nego skeptik jer smatra da se ništa, baš ništa ne može znati sa sigurnošću.

 

Iz kategorije: Vijesti