Datum objave: 05. Svibanj 2015

Gimnazijalci na tvrđavu svetog Mihovila "doveli" kralja Petra Krešimira i sestru Čiku

Diana Ferić
Diana Ferić

Povijesni događaja koji se zbio 1066. godine kada je kralj Petar Krešimir IV na Božić došao u Šibenik i tom prigodom sestri Čiki koja ga je posjetila darovao samostanu u Zadru poveljom u kojoj je prvi pisani spomen Šibenika uprizorili su danas učenici šibenske Gimnazije na neobičnoj terenskoj nastavi na tvrđavi svetog Mihovila. Učenici, obučeni u povijesna odijela koje su im posudili Turistička zajednica Grada Šibenika i šibensko kazalište, odglumili su kralja Petra Krešimira IV i Čiku, biskupe i nadbiskupe koji su svjedočili tom činu te kraljevu obitelj, a u publici je sjedio slikar koji je taj prizor ovjekovječio. Dio teksta učenici su izgovorili na latinskom jeziku - kralj cijelu povelju, a zajedno su izrecitirali cijeli Očenaš na latinskom. Bili su to učenici drugih razreda šibenske Gimnazije, a većio dio njihvih kolega bio je u publici i na taj način učio o tom povijesnom događaju.

 

" Uobičajeno je da se povijest smatra dosadnim predmetom i baukom, a mi smo je htjeli pokazati kroz dramsku igru. Odlučili smo se za dolazak kralja Petra Krešimira kada je sestri Čiki izdao povelju u kojoj se prvi put napisano ime Šibenik. Htjeli smo da to bude u ovom izvornom ambijentu, da taj događaj učenici dožive na pravi način. dožive. Na ovakav način gradivo se duže se pamti, učenici razvijaju timski rad i kreativniji su. Osim toga ovo je bio izvrstan spoj latinskog jezika i povijesti i naš skromni doprinos 950 obljetnici prvog spomena koju ćemo obilježiti sljedeće godine", kazala nam je profesorica povijesti Jasminka Paić.

 

Vrlo zadovoljna pokazanim bila je i profesorica latinskog Deana Karađole Radovčić. "Drago mi je što smo uspjeli motivirati naše učenike i zainteresirati ih za ovakav oblik nastave koji je njima uvijek draži od onog klasičnog. Moram pohvaliti učenike koji su sami inzistirali da cijeli Očenaš izgovore na latinskom. Oni koji su glumili biskupe i nadbiskupe su sami izradili kape. Na žalost za njih ovog puta nismo uspjeli nabaviti izvorna odjela, ali ćemo, ako ovaj igrokaz ponovimo it o riješiti. Učenici, između ostalog, znaju dobro latinski jer u okviru gimnazijskih programa je i program klasične gimnazije u kojem je pored klasičnih jezika jednako važna i povijest. U tom programu izvodi se dosta projektne nastave za što uspješnije učenje klasičnih jezika i to prilagodbom tekstova antičkih drama i njihovim scenskim uprizorenjima.

 

Povijesni izvori govore kako su s kraljem Krešimirom u Šibeniku bili splitski nadbiskup Lovro, zadarski biskup Stjepan, hrvatski biskup Rajnerije, trogirski biskup Ivan, biogradski biskup Dabro, rapski biskup Drago i osorski biskup Petar.U to doba Božića u Šibenik je kralju došla u posjet i sestra (rođakinja) Čika iz Zadra, čiji je muž Andrija tek pred kratko vrijeme bio mučki ubijen pa se ta patricijka odlučila na samostanski život , sa svojom starijom kćerkom Domnanom, dok je mlađa kći Vekenega bila sretno udana za plemića Dobroslava.
 

Iz kategorije: Vijesti

logo footer 1
Trg Andrije Hebranga 11a, 22 000 Šibenik

logo footer 2
logo footer 3