Datum objave: 25. Studeni 2016

Šibenska profesorica latinskog jezika ima originalni poklon svom gradu za 950. obljetnicu

Snježana Klarić
Snježana Klarić

Pedeset i sedam natpisa na latinskom jeziku koji se mogu pronaći na portalima i zidovima diljem povijesne jezgre Krešimirovog grada naći će se u knjizi autorice Deane Karađole Radovčić, profesorice latinskog i talijanskog jezika u Gimnaziji Antuna Vrančića i Medicinskoj školi u Šibeniku.

 

'Latinski natpisi u Šibeniku' naziv je ove jedinstvene knjige koja bi uskoro trebala izaći iz tiska, a za koju je predgovor napisao Ivica Poljičak, predsjednik Organizacijskog odbora proslave 950. obljetnice prvog pisanog spomena grada Šibenika.

 


- Knjiga sadrži 57 natpisa, ali ima ih jako mnogo. Međutim, morala sam se zaustaviti jer sam htjela da to bude poklon Šibeniku na njegov rođendan, a i naša udruga turističkih vodiča sv. Mihovil obilježava deset godina rada. Kako se bliži kraj godine, morala sam knjigu završiti s tim brojem – objasnila nam je omiljena gimnazijska profesorica.

 

Ideja o nastanku knjige u kojoj bi objedinila latinske natpise razvija se ima već nekoliko godina.

 

- Knjiga je rezultat mog nastojanja da približim turističkim vodičima to epigrafsko blago koje skrivaju ulice našeg grada, a isto tako i svi našim sugrađanima jer se u tim natpisima krije povijest. To su vrijedni povijesni spomenici. Isto tako, rezultat su mojih dugogodišnjih šetnji kao turistički vodič turista koji su me stalno pitali što znače svi ti natpisi – priča profesorica, dodajući:

 

- Upravo me taj interes potaknuo na proučavanje povijesti i prikupljanje natpisa. Nije to knjiga koja nastaje zadnja dva mjeseca. To je nešto od 2009. godine kada se nakon pola stoljeća uveo klasični odjel u Gimnaziji Antuna Vrančića, a to nije odjel u kojem samo prevladavaju klasični jezici, latinski i grčki, već i upoznavanje povijesti.

 

Zbog toga su njeni učenici često izlazili na terensku nastavu u srce gradske jezgre gdje su šetali od natpisa do natpisa, o njima razgovarali, fotografirali ih, a potom i prevodili.

 

Deana je svojedobno, uz podršku tadašnje ravnateljice Gimnazije, Ivanice Belamarić, organizirala i okrugli stol, predavanje na temu latiničkih natpisa u Šibeniku tijekom održavanja natjecanja iz klasičnih jezika u gradu na kojem su prisustvovali brojni profesori tih jezika, a koji su se oduševili bogatstvom Krešimirovog grada.

 

Oduševljene dijele i kolege turistički vodiči, ali i direktor Turističke zajednice grada Šibenika, Dino Karađole, koji bi s vremenom stavio naglasak na njih te ih kao takve približio posjetiteljima grada.

 


Natpisi koje je profesorica ukoričila mogu se pronaći na portalima vrata, uklesani su u zidove, ali i u iza dvorišnih vrata rasutih po povijesnoj jezgri. Neki od njih dobro su očuvani, neke je načeo zub vremena na neke i ljudska ruka.

 

- Svako malo naiđem na neki novi natpis u nekoj kali, na nekom portalu. Neki su laki za prevesti, zbog nekih moram ići dublje u povijest da bi znala o čemu se radi. Neke sam morala duže prevoditi- otkriva Deana ne propuštajući priliku još jednom ponoviti kako se radi o zaista vrijednom dijelu kulturno – povijesne baštine grada koji nije nužno samo religioznog karaktera, već među uklesanim porukama ima i zahvala kapetanima, odnosno plemićima što su, na primjer, pomogli obnoviti neku od gradskih ulica.

 

Njena najveća želja je izdati knjigu sa svim natpisima koji se mogu pronaći u okvirima povijesne jezgre Šibenika jer to je edukacija kako njoj samoj, tako njenim sugrađanima za koje tvrdi da doista vole svoj grad i cijene njegovu povijest.

 

 

- Šibenčan, koji vole povijest, zaista su zainteresirani za ovo. Mislim da je Šibenik po ovom specifičan. Mislim da bi se još puno toga našlo i to mi je želja – otkriva nam profesorica koja je ovako krenula stopama Krste Stošića i Milivoja Zenića.
 

Iz kategorije: Kultura